"sparrow dominoes" meaning in All languages combined

See sparrow dominoes on Wiktionary

Noun [English]

Etymology: calque of Chinese 麻將/麻将 (májiàng) + dominoes. Etymology templates: {{calque|en|zh|麻將|nocap=1}} calque of Chinese 麻將/麻将 (májiàng) Head templates: {{en-noun|-}} sparrow dominoes (uncountable)
  1. The game of mahjong. Tags: uncountable Categories (topical): Mahjong
    Sense id: en-sparrow_dominoes-en-noun-kdOfaFl2 Disambiguation of Mahjong: 67 33

Noun [English]

Etymology: calque of Chinese 麻將/麻将 (májiàng) + dominoes. Etymology templates: {{calque|en|zh|麻將|nocap=1}} calque of Chinese 麻將/麻将 (májiàng) Head templates: {{en-noun|p}} sparrow dominoes pl (plural only)
  1. The tiles used in this game. Tags: plural, plural-only
    Sense id: en-sparrow_dominoes-en-noun-MXfQquwg Categories (other): English entries with incorrect language header, English pluralia tantum, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 32 68 Disambiguation of English pluralia tantum: 13 87 Disambiguation of Pages with 1 entry: 11 89 Disambiguation of Pages with entries: 7 93
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "zh",
        "3": "麻將",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "calque of Chinese 麻將/麻将 (májiàng)",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "calque of Chinese 麻將/麻将 (májiàng) + dominoes.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "sparrow dominoes (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Mahjong",
          "orig": "en:Mahjong",
          "parents": [
            "Tabletop games",
            "Games",
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1935, National Council of Teachers of English, Secondary Section, English Journal:",
          "text": "Even \"Mah-Jongg,\" for example, is called \"sparrow dominoes\"—and very rightly, since that is what the Chinese word means to the Chinese.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The game of mahjong."
      ],
      "id": "en-sparrow_dominoes-en-noun-kdOfaFl2",
      "links": [
        [
          "mahjong",
          "mahjong"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "sparrow dominoes"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "zh",
        "3": "麻將",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "calque of Chinese 麻將/麻将 (májiàng)",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "calque of Chinese 麻將/麻将 (májiàng) + dominoes.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "sparrow dominoes pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "English pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1921, John Dewey, “Impressions from Canton”, in China Monthly Review:",
          "text": "There is probably no town in China where the click of the Sparrow dominoes is so little heard.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The tiles used in this game."
      ],
      "id": "en-sparrow_dominoes-en-noun-MXfQquwg",
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "word": "sparrow dominoes"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English pluralia tantum",
    "English terms calqued from Chinese",
    "English terms derived from Chinese",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "en:Mahjong"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "zh",
        "3": "麻將",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "calque of Chinese 麻將/麻将 (májiàng)",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "calque of Chinese 麻將/麻将 (májiàng) + dominoes.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "sparrow dominoes (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1935, National Council of Teachers of English, Secondary Section, English Journal:",
          "text": "Even \"Mah-Jongg,\" for example, is called \"sparrow dominoes\"—and very rightly, since that is what the Chinese word means to the Chinese.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The game of mahjong."
      ],
      "links": [
        [
          "mahjong",
          "mahjong"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "sparrow dominoes"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English pluralia tantum",
    "English terms calqued from Chinese",
    "English terms derived from Chinese",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "en:Mahjong"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "zh",
        "3": "麻將",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "calque of Chinese 麻將/麻将 (májiàng)",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "calque of Chinese 麻將/麻将 (májiàng) + dominoes.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "sparrow dominoes pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1921, John Dewey, “Impressions from Canton”, in China Monthly Review:",
          "text": "There is probably no town in China where the click of the Sparrow dominoes is so little heard.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The tiles used in this game."
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "word": "sparrow dominoes"
}

Download raw JSONL data for sparrow dominoes meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.